找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

华强北商行 门户 人在香港 查看主题

香港话与大陆话的语言习惯叫法区别

发布者: yh6788 | 发布时间: 2016-8-27 15:57| 查看数: 13774| 评论数: 5|帖子模式

总想写一点好玩的东西,一直没时间,今天从香港带笔记本回来交给客户,突然就觉得其实好多东西,香港一个叫法,大陆一个叫法,因为历史原因,大家都清楚,比如过关的时候,在香港那边就会问电脑是什么作业系统,有没有安装盗版的软体,而到了深圳这边,一样的意思,就变成了装什么操作系统?有没有装盗版软件了,听起来差别不大,不过怪有意思。
今天就整理一下些比较好玩的,大陆一个叫法,香港另一个叫法的东西。
download.jpg
大家都知道啦,这些年港产电影在大陆很流行,有一些经典的,比如《男亲女爱》,再比如《少林足球》,再比如《天蚕变》,还有很多很多了,国内的配音听起来和香港原声差的好远,但是听香港原声有些要知道香港人的叫法才行。比如警察来了,快跑。香港电影里的叫法就是差人来了。从清朝时候,当差的差人,一直到现在还没有改。差人就是警察啦,再加上白话里喜欢叫佬,比如肥佬,鬼佬。所以差人也叫差佬。
再比如《疯狂的石头》里面,长得很象刘德华的那个演员气愤的说的那句:我顶你个肺。其实和大陆骂我X你X,是一个意思,只不过语气相对轻一点呵呵。
其实香港话不完全是白话,通常是加了一些英文啦,还有49年之后的一些使用习惯什么的,于是衍生许多新潮简便的话语以及从英语翻译成粤语的新词汇。所以你会发现好多香港人总是白话+英文+白话,而广州白话就不会这样,现在的香港话一般是夹杂有30%的英文的。这就是历史原因。
images.jpg
为了查资料,在http://www.hqbsh.com/thread-4014-1-1.html里面,查到了一个新的叫法:香港粤语,HOngKong cantones——原来香港以前有三种人构成,主要是围头人,水上人,客家人。自己都 有自己 的话。后来英国人来了之后,特别是动乱时期,广州人,江民人,东莞人,潮州人陆续进来,不断的变动,才形成了今天的香港话。
在中国:服务员,算帐。
在香港:埋单。
搭档到了香港,变成拍档。记得有一部电影叫最佳拍档吧?
中国叫计程车,香港就叫打的,当然,这些年电影的流行,大陆也这样叫了。
动手:郁手
上课:上堂
你好潮:你好in
加班:开OT
正点:好索(略带调戏的意味)
办好了:搞掂
冰箱:雪柜(更易懂是吧?)
空调:冷气
二打六(茄哩啡):无关紧要的人物,小角色
你吃饭了吗:你食咗饭未?
提示:贴士(tips)
换零钱:唱散纸(changes)
便利店:士多(store)
为什么草莓叫士多啤梨。因为strawberry。
呵呵。 20141020-cad57d1b5a6dc205_550x1300.jpg

那有人说了,这些都是日常的,电脑专业上面有什么呢?也有的,您听我说。
鼠标:滑鼠
变压哭:火牛
下载:没得翻译只有:download
U盘:手指
打印:列印
内存:ram条
显示器:通常只叫mon
硬盘:hard disk
信息:资讯
文件:档案
查看:检视
禁用:停用
cd-rw:烧录机
脱机:离线
高级:进阶
程序:程式
默认:预设
保修:保养
帐单:月结

而手提电脑,直接读成laptop,notebook基本好少用。
如果有人说,果条水鱼、老衬,啥意思?就是,俾人揾笨嘅人(容易上当受骗的人)。
最后这个就更有意思了:闭嘴不叫闭嘴:你收声啦。

最新评论

回复 yh6788 发表于 2016-8-27 16:07
去差館——去警署。
俾差人拉——被警察帶走(引伸為拘捕)[6]。
摩羅差——本指香港差役中的印度差人,廣義上指印巴籍人士,後被誤以為是帶有種族歧視成份的貶意詞。
咕哩──苦力。

新潮口語
擢樣──耍出使人窒息的面部容貌。
淆底——一般是指該人沒有膽色、害怕、退縮、驚惶的意思。

行業術語
火記──原為香港警察術語,意思是出生入死的同火(亦即伙伴之意),是故多誤寫為伙記。餐廳侍應,亦被慣常稱為夥計,與伙記同音。
飛砂走奶:茶餐廳用語,指純咖啡(黑咖啡),飛沙指飛走(不加)砂糖,走奶指去走(不加)淡奶,取而代之加煉奶。
齋啡: 茶餐廳用語,指純咖啡(黑咖啡)。
走青: 茶餐廳用語,一般指粥或麵不加蔥花。
行街:茶餐廳用語,指外帶。
回复 yh6788 发表于 2016-8-27 16:10
香港粵語(英文通稱:Hong Kong Cantonese)亦稱港式粵語、香港話,為流通於香港社會的粵語,其特色是加入及融合了不少英語及其他的外來詞彙,亦有獨有口語、詞彙、俚語、俗語及粗口,以至不同行業(例如警察)的術語等。

香港粤语,港人一般惯称为“广东话”。根据2001年到2011年香港人口普查,广东话为香港的通用语言,有九成人以此为常用语言,香港粤语是以广州话为基础加入英文结合香港自身日常文化而成的一种带有香港特色的粤语。


香港開埠前,原居民有三个群体,分别为圍頭人、蜑家人(又稱水上人)、客家人,各族群皆有自己的语言(即围头话、疍家话、客家话),其中围头话和疍家话亦是粤语的分支,香港一词的英语译名“Hongkong”就是取自疍家话发音。

香港成為英國殖民地後,中國大陸其他地方的人如廣州人、江門人、東莞人、潮州人、閩人陸續入境,各自有不同的語言,如广州话、四邑话及闽南话等。到清朝末年,土客械鬥,大批廣州以及江門平民湧進香港,使粵語(如四邑話)人口增加。香港本為小漁港,以全港人口去計算,早期到港的人口大多數為苦力以及建築工人,而商人則佔人口較少的比例,加上廣州離香港最近而人口最密集,香港的工人亦大多為廣州人。不少廣州人在香港以及廣州之間打工,廣州人是香港最大的群體,此外亦有不少其他族群,族群之間很少溝通,但部份或以官話或簡單英語溝通。这种情况到第一次世界大战前已经基本定型。在香港市区,粤语一直是市民的主要语言。

二战后至国共内战后的一段时期,大量人口涌入香港,此时期移民都是以来自广东为主,另外亦有不少来自福建和上海等省市。之后,随着内地逃港潮,香港人口以每十年一百万的速度增长,当中又以广州话人口最多,为方便沟通,香港在教育、广播以及政府机构使用粤语广州话。香港的战后移民出生的一代绝大多数在粤语环境中成长,粤语成为香港华人惯用语言以及通用语。

现在,香港不少人存在懒音问题。
“瘦骨仙”:形容人瘦骨嶙峋。
回复 远方的落叶 发表于 2016-8-28 06:01
写的真的很不错
回复 121 发表于 2016-8-29 07:03
学习了,不错,讲的太有道理了
*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

公告:
深圳市区免费送货服务重新上线
 
 
加好友78950405
QQ臨時會話
華強北商行笔记本,手機
淘宝阿里旺旺
沟通交流群:
水货thinkpad笔记本
工作时间:
11:00-22:00
电话:
18938079527
微信联系我们

QQ| 华强北商行 ( 粤ICP备17062346号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图 公司简介 联系方式 版权所有@

GMT+8, 2024-11-21 23:08 , Processed in 0.060161 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表